日语学习方法论:突破“看得懂却不会说”的困境
日语学习方法论:突破“看得懂却不会说”的困境
考过了能力考,却说不好日语。缺的不是努力,而是一种新的学习方法,以及比方法更重要的-开口说日语的勇气。
1. 日语看得懂却不会说的困境
每当问起“怎么学日语?”,多数人会说记单词背语法。这里大家忽略了一个重要的问题,那就是为什么学日语?为什么学、比学习本身更重要,因为目的不同,方法就不同。
如果是为了应试,记单词、背语法是可行的,因为这跟考试所需要的能力-阅读理解选择填空,是相符的,看得懂就会做题。但如果是为了掌握日语的口语表达能力,记单词背语法方法是不对口的。因为记单词背语法是为了让我们看得懂日语的文章句子,而不是为了让我们用单词加语法的方式去造句、去表达。因此它对开口说日语,没有直接的帮助。这也是不少日语学习者考过了N1、N2却仍然不会说的原因。
2. 学日语前你需要知道的三件事
在明确目的后,根据目的来制定学习方法,也就是解决怎么学的问题。有的放矢,才能事半功倍。
相关研究论文表明,要掌握一门外语,必须在刚开始的学习阶段建立对应的言语中枢,拿学日语来说的话,就是要建立独立的日语言语中枢,也就是要建立独立的“日语脑”。
如果没有形成独立的“日语脑”,就会面临看得懂,却不会说的困境(如下图所示)。
论文表示,学习外语的第一步一定是听。因为“听”是建立“独立言语中枢”的关键一步。而且这里听的内容是对话、文章,而不是单词。这一点从我们学习母语的方式上可以得到验证。我们从小学说话是从听开始的,听了之后开始模仿大人、咿呀学语。大人怎么说,我们就照着怎么说。不会通过拼凑单词和语法的方式来说话。就是在这样的环境中,我们形成了中文独立的言语中枢-“中文脑”。
3. 习得母语者一般的发音,你需要知道这些
那么我们要如何才能形成日语脑呢?听+说。
下面讲的内容,不针对任何考试,是围绕提高口语表达能力展开的。
根据论文推荐的方式,首先是听。听,选择合适的材料反复的听,最好是有语境的。比如:自己能听懂大部分的文章会话,太难太容易都不高效。然后是查。查自己不懂的单词语法,完全理解句意,接着再反复听,反复跟读,直到滚瓜烂熟。最后是输出。运用学过的、自己理解的句子去表达、写作,写完后让母语者帮忙修改,接着再次重复练习自己写的文章会话,直到脱口而出。
以上是论文介绍的日语学习法,总结一下就是:输入(听读)+输出(说写)。
4. 你不需要记单词
那这里就面临选择合适的材料以及如何练习的问题。基本的宗旨是,你想要习得哪方面的表达,就选哪方面,边学边用掌握得更快。
本课程所选内容为生活常用表达,以主题式、情境对话式、核心句式的形式给出,通过集中、反复、单点击穿的方式练习,以保证学习效果最大化。
具体是什么概念呢?
主题式就是将某个主题可能用得到的表达,都整理集中在一起学习。比如:
【目次】
- よく聞かれること
- 天気の話
- 注意を引く
- 聞き返す表現
…… - 待ち合わせについて
- 手伝う
- 相手の体調や状況を気遣う
情境对话式就是将情境中某个问题的回答都整理集中在一起学习,这样的集中式练习,比没有目的的、宽泛的练习更加高效。比如:
A:まだ雨が降っていますか。
B:まだ降っています。
B:もう降っていませんよ。
B:もう止みましたよ。
针对A的提问,给出了3种回答,不管当时的情境是下雨还是不下雨,都能答上话。
核心句式是指多个句子中都能用到的固定的部分。掌握一个核心句式,就能造出10个以上的句子。在造句时,这个部分是不变的,通过替换其他部分来造句。比如:
句式:~てくれてありがとう
- ありがとう 好きになってくれて
- 話かけてくれてありがとう
- 送ってくれてありがとう
…… - 助けてくれてありがとう
- 誘ってくれてありがとう
通过以上练习,可以高效地掌握造句、对话。但如果不在生活中使用,还是可能会忘记。所以课程又设计输出板块:会话实操和短文实操。因为我们学习日语的最终目标就是掌握口语和写作。用“主题式、情境对话式、核心句式”中积累的表达去会话写作,再次加深印象,以及锻炼自己灵活运用的能力。
5. 语法只是马后炮
整个课程的设计理念是:反复刺激-局部替换-灵活重组。
反复刺激:单个句式、场景集中式的练习,因为学习的本质就是极致的重复。
局部替换:一味重复单个表达有些枯燥,而且无法进阶,所以用局部替换的方式来创造新的表达。这样既不会难到毫无头绪,又能达到学习效果。
灵活重组:锻炼大脑驱使语言的能力。是将自己掌握的表达,灵活地应用在合适场景的过程。
比如下面的对话就是由学过的句式和词组灵活重组得到的:
【会话】
A:李さん、N1合格、おめでとう。
B:あ~、あれはただ運がよかっただけだよ。
A:難しかった?
B:うん、予想以上に難しかった。
A:実は私来年N1を受けるつもりなんだ。合格するにはどうすればいいか分からなくてさ。
B:過去問さえ押さえておけば大丈夫だよ。
A:本当?参考書色々買って損した。
句式:
46.にはどうすればいいですかさえ~ば
31.
15.するつもりですば大丈夫
26.
30.予想以上に~
45.ただ~だけ(だ)
54.~て損した
词组:
運がいい
N1を受ける
過去問を押さえる
参考書を買う
反复刺激-局部替换-灵活重组,这三步形成了一个正向的闭环,只要保证每天加强这个正循环,日语口语表达能力必定会得到提升。
如果到这里的内容都掌握了,基本的生活对话应该都没问题了。但有一点,需要提起是,以上的会话实操和写作实操,是通过翻译的方式进行的。此时,中文可能会限制学习者的表达空间,为此,直播课程又增设了情境演练模块,给出语境让学习者自己组织语言,去沟通、解决语境中的问题。这样就可以摆脱中文思维的干扰,直接从情境到日语,而不是从情境到中文再到日语。比如看图描述情境。
情境→日语:图片→男の人が女の人に席を譲ってあげる。
情境→中文→日语:图片→男人给女人让座。→男の人が女の人に席を譲ってあげる。
最后需要你做的就是,在学中用,在用中学,学以致用。具体如何练习,请继续往后看。