龟兹菱格故事壁画70:【龙王守护】
龟兹菱格故事壁画70:【龙王守护】
《龟兹菱格故事壁画》
70
龙王守护
佛祖刚刚获得正道的时候,曾在龙王的宫殿中修行,并接受龙王的供养。
一次,佛祖正闭目禅坐。忽然狂风四起、电闪雷鸣,一场倾盆大雨自天而降,一下就是七天七夜。龙王怕佛祖受淋生病,又怕惊扰佛祖入静修行,就用龙头罩于佛祖头顶,用龙身绕佛七圈,护住佛祖七天七夜,纹丝不动。
雨过天晴,佛祖静坐修行结束,龙王才收起龙身,双手合十参拜佛祖。佛祖已知龙王一片苦心,一面摩顶祝福、一面给他传授佛法义理。
Guarded by Naga
Just at the time when the Lord Buddha possessed his moral character, he once cultivated his morality in the Dragon King’s palace and was fended by Dragon King.
Once, while the Lord Buddha sat in Zen meditation with his eyes closed. Suddenly, a violent rain and strong wind came along with thunder and lightning pouring down from the heaven, which lasted seven days and nights. Being afraid that the Lord Buddha might be ill caught in rain or being bothered during his cultivation of morality in quietness, the Dragon King covered over the head of the Lord Buddha by his own brain and wound the Lord Buddha seven loops by his own body, lasting for seven days and nights, still and quiet.
The sun shone again after rain, until the Lord Buddha completed his sit-in cultivation of morality, the Dragon King folded his body and pressed his palms together to pay respect to the Lord Buddha. The Lord Buddha had already learned about his intentions. While giving his blessing to the Dragon King by stroking his heads, the Lord Buddha taught him power of Buddhism and principles of righteousness.
龍王の守護
仏祖が正道を獲得したばかりのとき、かつて竜王の宮殿にて修行をし、そして竜王の保護を受けたことがある。
あるとき、仏祖は目を閉じ座禅をしていた。突然ものすごい風が四方で起き、雷が鳴り響き、バケツをひっくり返したような雨が降りそそぎ、それが七日七晩続いたのであった。竜王は仏祖が濡れて病気になるのを恐れ、また仏祖が静かに修行に励むのを邪魔するのを恐れ、自らの頭で仏祖の頭を覆い、自らの体で仏の体を7周りし、仏祖を七日七晩守りきり、微動だにしなかった。
雨過ぎて天晴れて、仏祖の静座修行は終わりを告げ、竜王はその身を修めて、合掌し仏祖を敬った。仏祖も竜王の苦労を知っていたので、頭をなでて祝福し、彼に仏のことわりを伝授した。
图片欣赏
克孜尔石窟第38号窟 公元4世纪
克孜尔石窟第80号窟 公元7世纪
克孜尔石窟第8号窟 公元7世纪
克孜尔石窟第101号窟 公元7世纪
菱格壁画
菱形格构图是龟兹地区所创造出的一种独特的绘画形式,这种艺术形式在佛教石窟中世所罕见。在龟兹石窟的券形窟顶或甬道顶常常可以看到以中脊为界的左右对称的菱形格构图。
菱形构架内填充绘画山峦,完成了一个菱形格就是一座“须弥山”的巧妙布局。如此一来,一个个以山、水、树木为背景的本生故事和因缘故事就绘于其间。每一个菱形格都以单幅画面叙述了一个本生故事或因缘故事,有多少个菱形格,就有多少个故事。这种菱形组合,原理与蜂窝相似,结构精致紧密,使平面得到充分的利用,并且完美的将色彩相互交错,犹如孔雀羽翼般伸展,装饰感极强。
在单幅的绘画中,画师们首先毫不动摇地确定了故事核心人物的中心位置,然后把上、下、左、右的位置留给故事的配角,这是主题所要求的,因为所有的故事都是围绕一个中心人物展开的,那就是佛。当然,用方形、圆形也很容易找到中心位置,但那样一是感觉僵化呆板,二是从石窟的总体构成上会形成严重的割裂和分散,内容和形式上都缺乏连贯性、一致性。兼顾内容和形式、整体和个体的统一性,菱格画——实在是龟兹画师们高明的选择。
菱形格的创造,使得龟兹石窟的本生故事图在数量上比敦煌、龙门、云冈三石窟的总和还要多出一倍。据不完全统计,龟兹石窟的本生图,有一百五十多种,其中又以克孜尔石窟为最,涵盖了其中一百三十多种本生故事画。
龟兹石窟壁画艺术
龟兹石窟艺术是在古代东西方文化的交流和激荡中,在继承本地区、本民族优秀文化的传统的基础上,吸收外来佛教文化(如中原文化、印度文化和希腊文化),从而形成的具有鲜明民族特色的佛教石窟艺术。……