从“该做某事”到“打发时间”,这些时间表达法你一定要知道
从“该做某事”到“打发时间”,这些时间表达法你一定要知道
时间是英语中最常见的名词之一,掌握与"时间"相关的表达法对于英语学习者来说至关重要。本文将介绍多个实用的短语及其用法,帮助你更准确地表达与时间相关的内容。
It's time to... 和 it's time for...
如果你说it’s time to do sth. 或 it’s time for sth.,表示“该做某事了”,你的意思其实是“现在就应该做了”(it should happen now)。
- It’s time to start the meeting. 该开会了。
- It’s time for lunch. 午餐时间到了。
It takes a long time
如果某件事你需要很多时间去做,可以用 it takes a long time 这个表达。
- It takes a long time to become a doctor. 成为一名医生需要很长时间。
All the time
如果某人或者某事“一直”在做、在进行,用 all the time 这个短语来表达“一直、总是”。注意,我们经常用这个短语来形容我们讨厌的事情。
- My laptop keeps crashing all the time. 我的笔记本电脑总是死机。
On time & in time
如果你按时(on time)做了某事,它就在正确的时间发生了;如果你及时(in time)做了某事,你在为时已晚之前就做了。
- The train arrived on time. We ran all the way to the station and got there just in time.
火车准时到达。我们一路跑到车站,及时赶到了那里。
Take your time
如果做一件事需要从容不迫又小心翼翼,可以用 take your time 这个表达。
- The quiz is difficult, so take your time and think about the answers. 这个测验很难,所以慢慢来考虑一下答案。
From time to time 和 at times
如果你说某事不时(from time to time 和 at times)发生,你的意思是它有时会发生——不是很经常,但也不是很罕见,你可以用 from time to time 和 at times 这两个短语。这两个短语可以同义互换。
- I have to travel abroad from time to time. 我不得不时常出国旅行。
- Her job can be very stressful at times. 她的工作有时压力很大。
Just/only a matter of time
如果你说某件事的发生只是时间问题(just/only a matter of time),你的意思是它肯定会在将来的某个时候发生,那么就用上述这个短语即可。
- It’s only a matter of time before someone gets seriously injured on that road. 在那条路上有人受重伤只是时间问题。
Time on your hands
如果你手头有时间(time on your hands),说明你手里的活儿不多。当我们不赞成某些人正在做的一些不重要的事情的时候,我们经常说:人们有太多的空闲时间(people having too much time on their hands)。上述两个表达法明显含有贬义。
- Anyone who irons their sheets clearly has too much time on their hands. 任何熨床单的人显然都太闲太闲了。
Time to kill
如果你有时间消磨(time to kill),那么在一段时间内你是无事可做的状态。我们经常用这个成语来形容我们为了打发时间而做事情。有时我们用一个特定的时间段来代替time这个词,比如下面例句中的two hours。
- I had two hours to kill while I waited for Tom, so I went to the art gallery. 等汤姆的时候,我有两个小时打发时间,所以我去了美术馆。
还有很多关于“时间”的短语,让我们以一句话结束今天的学习:
If you are having the time of your life, you are enjoying yourself very much indeed.
如果你正在享受你生命中的时光,你确实乐在其中,过得不错~