问小白 wenxiaobai
资讯
历史
科技
环境与自然
成长
游戏
财经
文学与艺术
美食
健康
家居
文化
情感
汽车
三农
军事
旅行
运动
教育
生活
星座命理

学术写作中如何区分“The study”与“The paper”?

创作时间:
作者:
@小白创作中心

学术写作中如何区分“The study”与“The paper”?

引用
新东方
6
来源
1.
http://new.bj.xdf.cn/m/view.php?aid=67310
2.
https://lib.pku.edu.cn/en/4whjy/41xxszj_1/index.htm
3.
https://www.thestudentroom.co.uk/showthread.php?t=7519382
4.
https://www.utm.utoronto.ca/rgasc/student-resource-hub/writing-resources/ten-common-grammatical-errors-and-conventions-academic
5.
https://zy.gdedu.gov.cn/studio/index.php?id=68315&r=studio/post/view&sid=736
6.
https://www.archivedacademy.com.au/writing/common-mistakes-to-avoid

在英文学术论文写作中,“The study”和“The paper”这两个词经常被误用。虽然它们都与研究相关,但它们的含义和用法却有本质的区别。正确区分这两个词对于提升论文质量至关重要。

01

定义与区别

“The study”指的是研究人员所做的实际工作,包括实验设计、数据收集、分析过程等。它强调的是研究活动本身,是研究者在实验室或田野中进行的具体工作。

“The paper”则是对这项研究的书面报告,是研究结果的文字呈现。它包含了研究的背景、方法、结果和讨论,是对整个研究过程的总结和阐述。

02

混淆的原因

为什么作者容易混淆这两个词呢?主要有以下几个原因:

  1. 语境相似:在学术写作中,我们经常需要同时描述研究过程和论文结构。例如,在引言部分,我们既要说明研究的背景(The study),又要介绍论文的结构安排(The paper)。这种语境的相似性容易导致用词混淆。

  2. 功能重叠:在某些情况下,“The study”和“The paper”可以互换使用。例如,当我们描述研究的主要发现时,可以说“This study found that...”或“This paper presents the findings that...”。这种功能上的重叠进一步增加了混淆的可能性。

  3. 语言习惯:对于非英语母语的作者来说,理解这两个词的细微差别需要时间和练习。在日常交流中,我们可能不会注意到这种区别,但在学术写作中,这种区别却非常重要。

03

使用建议

为了帮助大家更好地区分这两个词,这里提供一些具体的使用建议:

  1. 明确语境:在使用这两个词之前,先问问自己是在描述研究过程还是论文结构。如果是前者,用“The study”;如果是后者,用“The paper”。

  2. 对比记忆

    • “The study”通常与研究方法、数据、结果等词搭配使用。
    • “The paper”则常与introduction、literature review、conclusion等结构相关的词搭配使用。
  3. 写作检查:在完成初稿后,专门检查一遍“The study”和“The paper”的使用情况,确保它们用在了正确的语境中。

  4. 阅读优秀论文:通过阅读高水平的学术论文,可以直观地感受这两个词的使用场景和搭配习惯。

  5. 请教母语者:如果有机会,可以让英语母语者检查你的论文,他们往往能快速指出用词不当的地方。

通过持续的练习和积累,相信你一定能熟练掌握这两个词的用法,写出更地道、更专业的学术论文。

© 2023 北京元石科技有限公司 ◎ 京公网安备 11010802042949号