及物动词与不及物动词的区别及用法详解
及物动词与不及物动词的区别及用法详解
在英语学习中,及物动词和不及物动词是两个非常重要的概念。它们不仅影响句子的结构,还关系到句子的意义是否完整。本文将通过定义、举例和对比的方式,详细阐述这两种动词的使用场景和特点,并进一步探讨它们在英语和汉语中的不同用法。
同学你好,该知识点来自沪江网校《中小学金牌新概念英语第一册【升级版】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好
及物动词与不及物动词的区别从是否需要宾语来分。实义动词分为及物动词和不及物动词两类。
1)及物动词
后面必须跟宾语意义才完整的实义动词,叫做及物动词。
如:I believe that the committee will consider our suggestion.
我相信委员会将会考虑我们的建议。
“How long can I keep the book ?”Harry asked.
哈里问:“这本书我可以借多久?”
2)不及物动词
本身意义完整后面不须跟宾语的实义动词,叫做不及物动词。
如: Birds fly.鸟会飞。
It happened in June 1932.这件事发生于一九三二年六月。
My watch stopped.我的表停了。
3)兼作及物动词和不及物动词
英语里有不少实义动词可以兼作及物动词和不及物动词。这样的动词又有两种不同的情况:
a)兼作及物动词和不及物动词时,意义不变。
试比较:
Shall I begin at once?我可以立刻开始吗?(begin作不及物动词)
She began working as a librarian after she left school.她毕业后当图书馆管理员。(begin作及物动词) When did they leave Chicago?他们是什么时候离开芝加哥的?(leave 作及物动词)
b)兼作及物动词和不及物动词时,有时意义不尽相同。
如:
Wash your hands before meals.饭前要洗手。
Does this cloth wash well? 这布经得起洗吗?
- 与汉语的比较
有时英语动词的及物和不及物的用法,与汉语的用法不一样,请注意下列两种情况:
a)有的动词在英语里只能用作不及物动词,而汉语则可用作及物动词,如arrive到达,agree同意,listen听。英语里这些动词后面常接介词。
如:
We arrived at the railway station at noon.我们于中午到达火车站。(at不能省去)
(比较:We reached the railway station at noon.)
Everybody listened to the lecture with great interest.每个人都很有兴趣地听讲课。(to不可省去)
(比较:We all heard the lecture.)
b)有的动词在英语里能用作及物动词,而在汉语里则不能用作及物动词。如 serve“为…服务”。
Our children are taught to serve the people wholeheartedly.
我们的儿童被教以全心全意为人民服务。
祝学习进步