直译也地道的英语口语表达
创作时间:
作者:
@小白创作中心
直译也地道的英语口语表达
引用
1
来源
1.
https://www.engdvd.com/show-10292-479289-1.html
在学习和使用英语的过程中,我们经常会遇到一些地道的表达方式,这些表达方式在直译成中文时,往往能够找到与之对应的成语或俗语。这种现象不仅反映了语言的共通性,也展示了不同文化之间的独特魅力。通过了解和掌握这些表达方式,我们能够更好地理解和运用英语,同时也能在跨文化交流中更加得心应手。
直译表达
- Blood is thicker than water.
- 血浓于水。
- 家庭关系比任何其他关系都要牢固。
- Be able to do something in your sleep
- 我闭着眼睛也能…
- 例如:我画的肖像画不多,但是我闭着眼也能画风景。
- Have money to burn
- 钱多到拿钱点烟。
- “烧钱”和“花钱如流水”在英文中也有对应的表达。
- Keep somebody at arm's length
- 保持一臂距离。
- 例如:他和所有的客户都保持距离。
- (in) black and white
- 不分黑白。
- 例如:这是个很复杂的问题,但是他只是非黑即白地来看它。
- Shut / close your eyes to something
- 对……视而不见。
- 例如:你不能对他的暴力行为视而不见。
- Shut/ slam the door in somebody's face
- 拒之门外。
- 这个表达有两个意思,除了字面意思外,另一个就跟我们的“拒之门外”很像了。
- Two heads are better than one.
- 三个臭皮匠赛过诸葛亮。
- 或者“人多力量大”。
- Rack your brain(s)
- 绞尽脑汁。
- 例如:她绞尽脑汁想回忆起她到底说了什么。
- Take the weight off your feet
- 歇歇脚。
- 例如:坐下来休息,尤其是当你感到疲倦时。
- Be engraved on/ in your heart, memory, mind, etc.
- 深深地印在心里或者记忆力。
- 例如:事情发生的那个日子已铭记在我心上。
通过这些直译表达,我们可以看到不同语言之间的共通之处,同时也能够更好地理解和运用这些表达方式,以适应不同的交流场合。
热门推荐
冬季养生必备:六宝茶的配方与饮用指南
使用AI技术智能处理表格,轻松高效完成数据整理
掌握 LLM 技术:数据预处理
惊蛰下雨兆丰年,晴天或致春旱:老农谚语里的天气智慧
惊蛰至,万物生:古诗词中的惊蛰意象解读
血液透析患者的全面护理指南:从生活到心理的全方位呵护
春雷惊百虫:惊蛰节气的由来与习俗
惊蛰至,春耕始:解读节气里的自然规律与人文智慧
血液透析患者的饮食宝典:从“五低一优”到生活实践
《我们一起摇太阳》里的血液透析真相揭秘
冬季防感冒,关注pH值是关键
阜阳撒汤的正宗做法揭秘
拉普拉斯方程的分离变量法应用
Evans PDE解法案例推荐:变量分离法
分离变量法在数理方程中的应用
分离变量法破解物理难题:波动方程解析
别因噎废食!专家解析创业失败后的心理调适与再出发
掌握飞书文档权限管理:四步设置+四大应用场景详解
从500元三小时服务看“因噎废食”:学会理性消费
甲流高发季,白萝卜炖汤助你增强免疫力
左胸刺痛怎么办?这些原因和缓解方法要了解
健康饮食,告别左胸刺痛
图灵逝世70周年:图灵机奠基计算理论,图灵测试开启AI之门
图灵机之父艾伦·图灵:计算理论奠基人,AI先驱者
“人工智能教父”获奖演讲:神经网络如何理解语言
图灵:计算机科学与人工智能之父,破解德军密码改变二战
《历代地理指掌图》:中国古代地图制作的巅峰之作
Redis RESP协议助力Web应用飞速开发
sharkChili深度解析Redis RESP协议:从面试题到源码分析
Redis RESP协议:大数据时代的高效通信神器