直译也地道的英语口语表达
创作时间:
作者:
@小白创作中心
直译也地道的英语口语表达
引用
1
来源
1.
https://www.engdvd.com/show-10292-479289-1.html
在学习和使用英语的过程中,我们经常会遇到一些地道的表达方式,这些表达方式在直译成中文时,往往能够找到与之对应的成语或俗语。这种现象不仅反映了语言的共通性,也展示了不同文化之间的独特魅力。通过了解和掌握这些表达方式,我们能够更好地理解和运用英语,同时也能在跨文化交流中更加得心应手。
直译表达
- Blood is thicker than water.
- 血浓于水。
- 家庭关系比任何其他关系都要牢固。
- Be able to do something in your sleep
- 我闭着眼睛也能…
- 例如:我画的肖像画不多,但是我闭着眼也能画风景。
- Have money to burn
- 钱多到拿钱点烟。
- “烧钱”和“花钱如流水”在英文中也有对应的表达。
- Keep somebody at arm's length
- 保持一臂距离。
- 例如:他和所有的客户都保持距离。
- (in) black and white
- 不分黑白。
- 例如:这是个很复杂的问题,但是他只是非黑即白地来看它。
- Shut / close your eyes to something
- 对……视而不见。
- 例如:你不能对他的暴力行为视而不见。
- Shut/ slam the door in somebody's face
- 拒之门外。
- 这个表达有两个意思,除了字面意思外,另一个就跟我们的“拒之门外”很像了。
- Two heads are better than one.
- 三个臭皮匠赛过诸葛亮。
- 或者“人多力量大”。
- Rack your brain(s)
- 绞尽脑汁。
- 例如:她绞尽脑汁想回忆起她到底说了什么。
- Take the weight off your feet
- 歇歇脚。
- 例如:坐下来休息,尤其是当你感到疲倦时。
- Be engraved on/ in your heart, memory, mind, etc.
- 深深地印在心里或者记忆力。
- 例如:事情发生的那个日子已铭记在我心上。
通过这些直译表达,我们可以看到不同语言之间的共通之处,同时也能够更好地理解和运用这些表达方式,以适应不同的交流场合。
热门推荐
自我介绍中使用什么样的语言风格更合适
从天文学到帝王之术,浅析星占术是如何影响唐朝五代政治的?
如何科学饮食,控制高尿酸血症?
如何清理红米手机内存不足的方法?
帝俊与帝喾:中国古代神话中的神秘神祇
腰眼疼最快缓解的方法
腰眼疼最快缓解的方法
鹌鹑的塑料薄膜热水袋孵化法
为什么NBA球员薪资排行榜出现断崖式差异
海南人爱疯了的斑斓叶,究竟什么味儿?
提升雷达分辨率:匹配滤波技术详解
蜡笔小新的电影有哪些
保鲜膜怎么选择?PE好还是PVC好?一文详解保鲜膜选购指南
《原神》克洛琳德武器选择攻略:激化、雷伤直伤玩法武器推荐
过马路走斑马线被撞怎么判责任
文学与权力的冲突:宋之问杀害刘希夷的历史解读
里氏盘腹蛛:罕见的"印章蜘蛛"全解析
《印章蜘蛛》纪录片解说素材1080P全3集
OM1、OM2、OM3、OM4、OM5多模光纤类型区别对比
建筑纠纷解决之道:多元化纠纷解决机制与调解作用
如何通过诗歌感悟自然与女性柔情的心灵共鸣:探寻诗意生活的深层次含义
木瓜的功效与食用指南:从防癌到美容,全方位解析木瓜的营养价值
曹植《白马篇》:游侠儿的英勇与豪迈
租客有权利拒绝卖房房东看房吗?一文详解房屋租赁与买卖中的法律问题
2024黄河水利职业技术学院招生计划-各专业招生人数是多少
缓解肠易激综合征 饮食比服药更有效
吃沃柑会不会引起湿热
一千多名开国少将 谁最能打?评选十位军事能力最强的 钟伟不是第
违章停车怎么申诉会成功
2025年狗叫扰民多次报警拒不整改怎么办?