直译也地道的英语口语表达
创作时间:
作者:
@小白创作中心
直译也地道的英语口语表达
引用
1
来源
1.
https://www.engdvd.com/show-10292-479289-1.html
在学习和使用英语的过程中,我们经常会遇到一些地道的表达方式,这些表达方式在直译成中文时,往往能够找到与之对应的成语或俗语。这种现象不仅反映了语言的共通性,也展示了不同文化之间的独特魅力。通过了解和掌握这些表达方式,我们能够更好地理解和运用英语,同时也能在跨文化交流中更加得心应手。
直译表达
- Blood is thicker than water.
- 血浓于水。
- 家庭关系比任何其他关系都要牢固。
- Be able to do something in your sleep
- 我闭着眼睛也能…
- 例如:我画的肖像画不多,但是我闭着眼也能画风景。
- Have money to burn
- 钱多到拿钱点烟。
- “烧钱”和“花钱如流水”在英文中也有对应的表达。
- Keep somebody at arm's length
- 保持一臂距离。
- 例如:他和所有的客户都保持距离。
- (in) black and white
- 不分黑白。
- 例如:这是个很复杂的问题,但是他只是非黑即白地来看它。
- Shut / close your eyes to something
- 对……视而不见。
- 例如:你不能对他的暴力行为视而不见。
- Shut/ slam the door in somebody's face
- 拒之门外。
- 这个表达有两个意思,除了字面意思外,另一个就跟我们的“拒之门外”很像了。
- Two heads are better than one.
- 三个臭皮匠赛过诸葛亮。
- 或者“人多力量大”。
- Rack your brain(s)
- 绞尽脑汁。
- 例如:她绞尽脑汁想回忆起她到底说了什么。
- Take the weight off your feet
- 歇歇脚。
- 例如:坐下来休息,尤其是当你感到疲倦时。
- Be engraved on/ in your heart, memory, mind, etc.
- 深深地印在心里或者记忆力。
- 例如:事情发生的那个日子已铭记在我心上。
通过这些直译表达,我们可以看到不同语言之间的共通之处,同时也能够更好地理解和运用这些表达方式,以适应不同的交流场合。
热门推荐
甘肃陇南:五种特色美食,尽显地域饮食文化
马油和绵羊油的区别 马油和绵羊油哪个好用
房屋交房开发商需要提前多久书面通知
白水泥刷墙的使用方法
舌尖上的预制菜:餐厅为何3分钟就能出餐?这些坑你需要知道
益生菌可以改善放屁吗?
吃4克食物长1克肉,蟒蛇肉或成为餐桌常客,能好吃吗?有营养吗?
【医疗问答】餐后疲倦、嗜睡与饮食有关系吗?如何调整饮食保持精力充沛?
中国本土十大淡水名鱼,你都吃过哪种?
日本要想在国际上昂起头,必须先在历史面前弯下腰
眼眶假瘤怎么检查
跨境电商岗位大盘点:从客服到数据分析师的职责全解析
新老人、新需求、新生态-2024年银发健康经济趋势与展望报告
开饮品店需要做哪些市场分析?
钽电容失效的原因和钽电容选型注意事项(精讲)
东华大学:纺织特色鲜明的综合性大学
电脑没声音怎么办?三种实用解决方案帮你轻松应对
如何确保App数据保护的有效性与合规性?
深层解读费米悖论,人类或许永远也找不到外星人!
程序员如何参与开源项目:从入门到贡献的指南
数据库字段太长如何优化
琼瑶与90年代的港台文化:一段青春的回忆
自考档案人才中心不收?这份处理指南请收好!
无需版号可上线测试?广东省已率先开始!
重症警告!感冒后出现这种症状,立即就医→
美国IT业今年已裁员13.7万人,传统码农拼命抢工作,但AI人才除外
《黑神话:悟空》爆火,什么是3A游戏?
2024秋季教资面试启动,备考生在抖音博主账号下“打卡”求鼓励
2025年,最值得投资自己的3件事
水产养殖技术专业主要学什么-专业课程有哪些