直译也地道的英语口语表达
创作时间:
作者:
@小白创作中心
直译也地道的英语口语表达
引用
1
来源
1.
https://www.engdvd.com/show-10292-479289-1.html
在学习和使用英语的过程中,我们经常会遇到一些地道的表达方式,这些表达方式在直译成中文时,往往能够找到与之对应的成语或俗语。这种现象不仅反映了语言的共通性,也展示了不同文化之间的独特魅力。通过了解和掌握这些表达方式,我们能够更好地理解和运用英语,同时也能在跨文化交流中更加得心应手。
直译表达
- Blood is thicker than water.
- 血浓于水。
- 家庭关系比任何其他关系都要牢固。
- Be able to do something in your sleep
- 我闭着眼睛也能…
- 例如:我画的肖像画不多,但是我闭着眼也能画风景。
- Have money to burn
- 钱多到拿钱点烟。
- “烧钱”和“花钱如流水”在英文中也有对应的表达。
- Keep somebody at arm's length
- 保持一臂距离。
- 例如:他和所有的客户都保持距离。
- (in) black and white
- 不分黑白。
- 例如:这是个很复杂的问题,但是他只是非黑即白地来看它。
- Shut / close your eyes to something
- 对……视而不见。
- 例如:你不能对他的暴力行为视而不见。
- Shut/ slam the door in somebody's face
- 拒之门外。
- 这个表达有两个意思,除了字面意思外,另一个就跟我们的“拒之门外”很像了。
- Two heads are better than one.
- 三个臭皮匠赛过诸葛亮。
- 或者“人多力量大”。
- Rack your brain(s)
- 绞尽脑汁。
- 例如:她绞尽脑汁想回忆起她到底说了什么。
- Take the weight off your feet
- 歇歇脚。
- 例如:坐下来休息,尤其是当你感到疲倦时。
- Be engraved on/ in your heart, memory, mind, etc.
- 深深地印在心里或者记忆力。
- 例如:事情发生的那个日子已铭记在我心上。
通过这些直译表达,我们可以看到不同语言之间的共通之处,同时也能够更好地理解和运用这些表达方式,以适应不同的交流场合。
热门推荐
网络虚拟账号交易的法律风险与合规分析
山药孕妇可以吃吗?注意事项不可少,科学食用是关键
无人机操控员训练机构申请流程和准备资料
专家解读:杞菊地黄丸能否和龙胆泻肝丸一块吃
回南天怎么保持室内干燥 关于回南天的俗语
火星上有生命已被证实?探讨火星生命的科学发现
NASA新研究揭示火星为何呈红色,支持其曾有适宜生命的可能性
西安城墙游玩攻略:全面指南与必玩体验
西安城墙游玩攻略:全面指南与必玩体验
年货清单与比价策略,教你如何买到性价比最高的年货产品
工业空调的结构组成与工作原理详解
从数据看趋势:“三支一扶”考试竞争日益激烈
面试身份证复印件标注方法,确保安全可靠的原則
如何查询医保的资金?医保资金查询有哪些方法?
化学浓度计算:从入门到精通,掌握浓度计算的奥秘
探究和田玉的特性:透光性、质量以及其价值影响因素
中途岛海战日本惨败,死伤比美军高1000%!分析日指挥官战略败笔
小区业主专有权指的是什么
玉石内棉絮状包裹体详解:名称、成因及对玉石价值的影响
建筑螺纹钢规格型号哪种好?
螺纹钢规格型号表(国标钢筋规格型号表及参数)
国道限速的意义与重要性:确保安全与提升通行效率的平衡
保时捷回应小米汽车外观争议:设计要点不侵权
历时7年 上海博物馆东馆全面建成开放
储能PCS出口变压器:印尼/马来415V变480V新能源节能技术未来趋势
居民家中自来水发黄!自来水究竟是怎么“变色”的?
双相情感障碍新发现:认知"亚型"或影响治疗效果
上海市青浦区十大著名旅游景点
AAAAA颐和园
焉姓:一个源自祝融氏的稀有姓氏