直译也地道的英语口语表达
创作时间:
作者:
@小白创作中心
直译也地道的英语口语表达
引用
1
来源
1.
https://www.engdvd.com/show-10292-479289-1.html
在学习和使用英语的过程中,我们经常会遇到一些地道的表达方式,这些表达方式在直译成中文时,往往能够找到与之对应的成语或俗语。这种现象不仅反映了语言的共通性,也展示了不同文化之间的独特魅力。通过了解和掌握这些表达方式,我们能够更好地理解和运用英语,同时也能在跨文化交流中更加得心应手。
直译表达
- Blood is thicker than water.
- 血浓于水。
- 家庭关系比任何其他关系都要牢固。
- Be able to do something in your sleep
- 我闭着眼睛也能…
- 例如:我画的肖像画不多,但是我闭着眼也能画风景。
- Have money to burn
- 钱多到拿钱点烟。
- “烧钱”和“花钱如流水”在英文中也有对应的表达。
- Keep somebody at arm's length
- 保持一臂距离。
- 例如:他和所有的客户都保持距离。
- (in) black and white
- 不分黑白。
- 例如:这是个很复杂的问题,但是他只是非黑即白地来看它。
- Shut / close your eyes to something
- 对……视而不见。
- 例如:你不能对他的暴力行为视而不见。
- Shut/ slam the door in somebody's face
- 拒之门外。
- 这个表达有两个意思,除了字面意思外,另一个就跟我们的“拒之门外”很像了。
- Two heads are better than one.
- 三个臭皮匠赛过诸葛亮。
- 或者“人多力量大”。
- Rack your brain(s)
- 绞尽脑汁。
- 例如:她绞尽脑汁想回忆起她到底说了什么。
- Take the weight off your feet
- 歇歇脚。
- 例如:坐下来休息,尤其是当你感到疲倦时。
- Be engraved on/ in your heart, memory, mind, etc.
- 深深地印在心里或者记忆力。
- 例如:事情发生的那个日子已铭记在我心上。
通过这些直译表达,我们可以看到不同语言之间的共通之处,同时也能够更好地理解和运用这些表达方式,以适应不同的交流场合。
热门推荐
左边腰肌疼是怎么回事儿
Excel中fx的多种使用方法与技巧详解
焊接设备主要类型介绍
班长怎么开班委会:高效会议技巧及实用案例分析
强制戒毒的时间及相关法律规定
社保网站个人查询12333:操作指南与常用问题解答
泪沟凹陷造成的印第安纹严重该如何处理
利率幾%會構成重利罪?律師:重利罪跟你想的不同!
民间借贷关系合法有效必须具备的7大要素
神木市:城市建设提质 民生幸福加码
构建全面在线教育课程质量评价体系:标准、实践与未来展望
律师如何高效进行法律咨询:专业指南与实务策略
乡村CEO的致富经
停止精神内耗!3招让你活得轻松自在
澳大利亚雇主担保签证申请指南:流程、材料及注意事项
如何评估收益和风险
怎么退出抖音?找到生活的另一种精彩
ICP备案最新规定和要求详解
鸿蒙原生开发环境的创新与性能优化:从工具到跨平台支持的全方位提升
榆林市哪个区县市最富?榆林市各区县市经济实力排名
什么是遗产法律咨询服务
遗产交易要交个人所得税吗
参保地选择与手续指南:让您轻松参加社会保险
异地人员缴纳社保的具体办理流程有哪些
水pH值的秘密:如何通过光合作用和呼吸作用影响水质?
迷你主机 VS 工控主机:如何选择最适合的设备?
股票胜率的计算方法和意义是什么?股票胜率如何影响投资策略?
揭秘:NPC到底是什么含义?
非洲学者视角下的全球南方:理论与实践
深入金融世界,如何选择合适的金融调研选题