直译也地道的英语口语表达
创作时间:
作者:
@小白创作中心
直译也地道的英语口语表达
引用
1
来源
1.
https://www.engdvd.com/show-10292-479289-1.html
在学习和使用英语的过程中,我们经常会遇到一些地道的表达方式,这些表达方式在直译成中文时,往往能够找到与之对应的成语或俗语。这种现象不仅反映了语言的共通性,也展示了不同文化之间的独特魅力。通过了解和掌握这些表达方式,我们能够更好地理解和运用英语,同时也能在跨文化交流中更加得心应手。
直译表达
- Blood is thicker than water.
- 血浓于水。
- 家庭关系比任何其他关系都要牢固。
- Be able to do something in your sleep
- 我闭着眼睛也能…
- 例如:我画的肖像画不多,但是我闭着眼也能画风景。
- Have money to burn
- 钱多到拿钱点烟。
- “烧钱”和“花钱如流水”在英文中也有对应的表达。
- Keep somebody at arm's length
- 保持一臂距离。
- 例如:他和所有的客户都保持距离。
- (in) black and white
- 不分黑白。
- 例如:这是个很复杂的问题,但是他只是非黑即白地来看它。
- Shut / close your eyes to something
- 对……视而不见。
- 例如:你不能对他的暴力行为视而不见。
- Shut/ slam the door in somebody's face
- 拒之门外。
- 这个表达有两个意思,除了字面意思外,另一个就跟我们的“拒之门外”很像了。
- Two heads are better than one.
- 三个臭皮匠赛过诸葛亮。
- 或者“人多力量大”。
- Rack your brain(s)
- 绞尽脑汁。
- 例如:她绞尽脑汁想回忆起她到底说了什么。
- Take the weight off your feet
- 歇歇脚。
- 例如:坐下来休息,尤其是当你感到疲倦时。
- Be engraved on/ in your heart, memory, mind, etc.
- 深深地印在心里或者记忆力。
- 例如:事情发生的那个日子已铭记在我心上。
通过这些直译表达,我们可以看到不同语言之间的共通之处,同时也能够更好地理解和运用这些表达方式,以适应不同的交流场合。
热门推荐
苏州园林:传统文化的传承与创新
长沙公共交通新变化:地铁+公交无缝对接!
长沙热门企业职业发展前景分析:七大产业支撑,万岗待贤
八字命理遇上心理学:何建忠的创新探索
八字命理中的华盖星:你的佛缘有多深?
国风异能世界背后的创新与探索:《异人之下》的文化传承新路径
《猩球崛起:新世界》——跨物种寓言的深度剖析与未来展望
盘点国漫八大女主:从人气到深度的多维解析
正方体和圆柱体的特征大揭秘!
胡希恕教授《伤寒论》讲座全解析:30讲完整版
如何准确确定紫微斗数命宫位置
紫微斗数天地人三盘区别
长征路上看四川 赤水河畔焕新颜
胸痛、呼吸困难、出汗,可能是心肌缺血,预防做好3点
《长相思 第二季》:盘根错节的感情线如何牵动人心?
中医:从历史长河走向现代生活
收入一样的情况下,为什么女性承担更多家务劳动?
乡村妇女地位提升之路:从社会变迁到经济振兴
朋友圈情感文案大揭秘:如何写出高赞文案?
六月鲜+藜麦,鸡肉蔬菜丸子新吃法!
鸡肉蔬菜丸子:全家人的健康美味
《园艺热线》教你科学使用拟除虫菊酯防虫
现代农业新宠:拟除虫菊酯的应用黑科技
杨蓉:用画笔传播中国传统神话之美
从《山海经》到《封神演义》:中国神话改编热潮背后的创新密码
提升原型设计效率:手工模型制作技巧推荐
Axure原型设计实用指南:从规范到协作的全方位解析
《哪吒2》盲盒引爆市场,国产动画IP衍生品迎来新机遇
公益机构:五行缺木者的职场福音
分享几种痰湿质人群的中医调养方法