直译也地道的英语口语表达
创作时间:
作者:
@小白创作中心
直译也地道的英语口语表达
引用
1
来源
1.
https://www.engdvd.com/show-10292-479289-1.html
在学习和使用英语的过程中,我们经常会遇到一些地道的表达方式,这些表达方式在直译成中文时,往往能够找到与之对应的成语或俗语。这种现象不仅反映了语言的共通性,也展示了不同文化之间的独特魅力。通过了解和掌握这些表达方式,我们能够更好地理解和运用英语,同时也能在跨文化交流中更加得心应手。
直译表达
- Blood is thicker than water.
- 血浓于水。
- 家庭关系比任何其他关系都要牢固。
- Be able to do something in your sleep
- 我闭着眼睛也能…
- 例如:我画的肖像画不多,但是我闭着眼也能画风景。
- Have money to burn
- 钱多到拿钱点烟。
- “烧钱”和“花钱如流水”在英文中也有对应的表达。
- Keep somebody at arm's length
- 保持一臂距离。
- 例如:他和所有的客户都保持距离。
- (in) black and white
- 不分黑白。
- 例如:这是个很复杂的问题,但是他只是非黑即白地来看它。
- Shut / close your eyes to something
- 对……视而不见。
- 例如:你不能对他的暴力行为视而不见。
- Shut/ slam the door in somebody's face
- 拒之门外。
- 这个表达有两个意思,除了字面意思外,另一个就跟我们的“拒之门外”很像了。
- Two heads are better than one.
- 三个臭皮匠赛过诸葛亮。
- 或者“人多力量大”。
- Rack your brain(s)
- 绞尽脑汁。
- 例如:她绞尽脑汁想回忆起她到底说了什么。
- Take the weight off your feet
- 歇歇脚。
- 例如:坐下来休息,尤其是当你感到疲倦时。
- Be engraved on/ in your heart, memory, mind, etc.
- 深深地印在心里或者记忆力。
- 例如:事情发生的那个日子已铭记在我心上。
通过这些直译表达,我们可以看到不同语言之间的共通之处,同时也能够更好地理解和运用这些表达方式,以适应不同的交流场合。
热门推荐
车被刮了怎么保留证据:交通事故处理中的法律实务指南
锦州景点排行榜,辽宁锦州最值得去的10大好玩景点,你去过几个?
喉咙里结石应该挂什么科
宋代家具的美学特征及其对后世的影响
中级安全工程师认证详解:提升安全专业技能与职业发展路径
白内障患者能否使用热敷?医生的专业解答来了
逆腹式呼吸的正确方法是什么?
LED灯参数详解:从亮度到调光的全面解析
当前人才发展形势怎么样?
八字喜用神为金:性格、财运与人际影响解析
房地产市场调控政策评估
直隶提督叶志超,在甲午战争中为何弃城而逃?
右边头部神经一抽一抽的痛什么原因
检查什么能查出肾炎
大西南剿匪4年,我军到底牺牲多少人?胜利来之不易
带娃上班两不误,“妈妈岗”如何帮妈妈们重返职场
INFP与ISTJ的类型差异、相处之道及INFP与ISFJ的绝配原因
稀释涂布平板法计数微生物的四大误区
和本的历史:从《源氏物语》诞生的平安时代到出版文化繁荣发展的江户时代
壮锦成时尚 又闻机杼声
汽车解锁后立即发出响声的原因是什么?这种响声是否意味着车辆存在问题?
如何降低使用人工智能AI成本
中国动画仍有巨大成长空间
化疗患者护理常规管理
2025年买房与租房的选择分析
长沙低预算租房攻略:城中村房源选择与省钱技巧全解析
化疗后咳嗽厉害怎么办?医生的专业解答来了
净现值为零意味着什么?解读净现值为零时的涵义及其影响
长时间坐立后坐骨神经疼痛如何缓解
衣服上的喷字怎么去掉?五种实用方法帮你轻松应对