王羲之《兰亭集序》赏析:此地有崇山峻岭,茂林修竹
王羲之《兰亭集序》赏析:此地有崇山峻岭,茂林修竹
《兰亭集序》是东晋时期著名书法家王羲之的代表作之一,被誉为“天下第一行书”。这篇序文不仅展现了王羲之卓越的书法艺术,更以其优美的文辞和深邃的哲理,成为中国文学史上的经典之作。
公元353年(晋穆帝永和九年)农历三月初三,王羲之与名流高士谢安、孙绰等四十一人在会稽郡山阴城的兰亭举行风雅集会。他们临流赋诗,各抒怀抱,抄录成集,王羲之为此写了一篇序文,即《兰亭集序》。
原文节选
此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
译文
兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛高密的树林和竹丛;又有清澈激荡的水流,在亭子的左右辉映环绕,我们把水引来作为漂传酒杯的环形渠水,排列坐在曲水旁。虽然没有演奏音乐的盛况,但喝点酒,作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。
注释
- 崇山峻岭:高峻的山岭。
- 修竹:高高的竹子。
- 激湍:流势很急的水。
- 映带左右:辉映点缀在亭子的周围。
- 流觞曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。
- 列坐其次:列坐在曲水之旁。
赏析
此句气息淡和,潇洒空灵,描绘了兰亭宴集的盛况和良辰美景,勾画了兰亭依山傍水的地理形胜,展现出诗人的淡定心境。文章融叙事、写景、抒情、议论于一体,文笔腾挪跌宕,变化奇特精警,以适应表现富有哲理的思辨的需要。全文极尽波澜起伏、抑扬顿挫之美,耐人寻味。
创作背景
公元353年(晋穆帝永和九年)农历三月初三,王羲之在会稽山阴的兰亭,与名流高士谢安、孙绰等四十一人举行风雅集会。与会者临流赋诗,各抒怀抱,抄录成集,大家公推此次聚会的召集人,德高望重的王羲之写一序文,记录这次雅集,即《兰亭集序》。
作者简介
王羲之(303年—361年,一作321年—379年),字逸少,汉族,东晋时期著名书法家,有“书圣”之称。祖籍琅琊(今属山东临沂),后迁无锡,晚年隐居剡县金庭(今属浙江)。历任秘书郞、宁远将军、江州刺史。后为会稽内史,领右将军。其书法兼善隶、草、楷、行各体,精研体势,心摹手追,广采众长,备精诸体,冶于一炉,摆脱了汉魏笔风,自成一家,影响深远。风格平和自然,笔势委婉含蓄,遒美健秀。代表作《兰亭序》被誉为“天下第一行书”。在书法史上,他与其子王献之合称为“二王”。