问小白 wenxiaobai
资讯
历史
科技
环境与自然
成长
游戏
财经
文学与艺术
美食
健康
家居
文化
情感
汽车
三农
军事
旅行
运动
教育
生活
星座命理

床前明月光,疑是地上霜。

创作时间:
作者:
@小白创作中心

床前明月光,疑是地上霜。

引用
1
来源
1.
https://m.gushiwen.cn/mingju/juv_ec1fde836703.aspx

明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层白霜。

原文

李白《静夜思》
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。

译文及注释

译文
明亮的月光洒在窗户上,好像地上泛起了一层白霜。
我抬起头来,看那天窗外空中的明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

注释
静夜思:静静的夜里,产生的思绪。
床:今传五种说法。
一指井台。已经有学者撰文考证过。中国教育家协会理事

创作背景

李白的《静夜思》创作于公元726年(唐玄宗开元十四年)九月十五日的扬州旅舍,当时李白26岁。在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》。

赏析

这首诗写的是在寂静的月夜思念家乡的感受。

诗的前两句,是写诗人在作客他乡的特定环境中一刹那间所产生的错觉。一个独处他乡的人,白天奔波忙碌,倒还能冲淡离愁,然而一到夜深人静的时候,心头就难免泛起阵阵思念故乡的波澜。何况是在月明之夜,更何况是月色如霜的秋夜。“疑是地上霜”中

版本说明

明代版本
这是目前流传比较广泛的版本。该版本虽然可能不完全是李白的原作,有个别字词后世或有所修改,但是流传度很高,并被收录于各版本的语文教科书中。

宋代版本
这一版本与人们常说的“床前明月光”明显不一致,其实并非是错误,而是流传版本不同。一般认为,

简析

《静夜思》是一首五言诗,此诗描写了旅居在外的诗人于秋日夜晚在屋内抬头望月而思念家乡的感受。前两句写诗人在作客他乡的特定环境中一刹那间所产生的错觉;后两句通过动作神态的刻画,深化主人公的思乡之情。全诗没有奇特新颖的想象,没有精工华美的辞藻,只是用叙述的语气,采取比喻、衬托等手法,表达客居思乡之情,

© 2023 北京元石科技有限公司 ◎ 京公网安备 11010802042949号