鲭鱼、黄瓜与机械奶酪:西班牙足球俱乐部绰号的起源
鲭鱼、黄瓜与机械奶酪:西班牙足球俱乐部绰号的起源
西班牙足球俱乐部的绰号不仅仅是简单的称呼,它们背后蕴含着丰富的历史、文化和社会意义。从巴塞罗那的"Culers"到皇家马德里的"Los Blancos",每个绰号都承载着一段独特的故事。本文将带您深入了解这些绰号的起源,展现西班牙足球文化的多样性和丰富性。
西班牙,的确是一个多文化、多语言、多影响和多传统的国度。这种文化的多样性和创造力在今天西甲俱乐部绰号背后的精彩故事中展现得淋漓尽致。
巴塞罗那:Culers
让我们从加泰罗尼亚的“屁股”开始说起。在1909年到1922年间,巴塞罗那的主场L’Escopidora球场。随着球队在场上的成功吸引了更多球迷来看俱乐部的首批超级巨星—前锋保利诺·阿尔坎塔拉、中场何塞普·萨米蒂尔和门将里卡多·萨莫拉,这座球场在这些年里不断扩建。1916年,一个现代化的两层看台拔地而起,可以容纳6000名球迷,沿着当时的Carrer de la Industria街(现称Carrer de Paris)修建。路过的行人抬头时,会看到看台最顶端的一排人坐在那里,显露出一排“屁股”。于是,当地人开始称呼巴萨球迷为“culers”或“cules”,意思是“露屁股的人”。虽然一些人使用“blaugrana”这个术语,取自加泰罗尼亚语中球队球衣的蓝色和深红色,但“cules”这个绰号更为普遍,即便巴萨在1922年搬到更大的Les Corts球场,甚至后来迁到如今的诺坎普球场(目前正在大规模翻修,以容纳近10万个更舒适的座位),这个绰号依旧保留了下来。至今,许多球迷在社交媒体上自称为“cules”,而俱乐部的官方线上球迷社区也被称为“culers”。
图片来源:Joaquin Corchero / Europa Press Sports,通过Getty Images
皇家马德里:白衣军团、蛋白霜、维京人
皇家马德里的常用绰号是简单明了的“Los Blancos”(白衣军团)或“Los Merengues”(蛋白霜)。这两个绰号都显而易见地指向球队那闪亮的白色球衣。据说,将其与源自法国的甜点—蛋白霜(由奶油和蛋白制成)联系起来的说法,最早出自马蒂亚斯·普拉特斯·卡涅特,他是皇家马德里在1950年代和1960年代黄金时期最杰出的西班牙广播电视评论员。皇家马德里也被称为“Los Vikingos”(维京人),这个绰号的历史更具争议性。有人认为它起源于1960年欧洲冠军杯决赛,当时皇马以7-3战胜法兰克福,英国《泰晤士报》的比赛报道以“皇马像维京人一样横扫欧洲,所到之处摧毁一切”开篇。另一些人则认为,这个绰号是在1970年代由马德里竞技的球迷创造的,因为当时皇家马德里阵中有几位身材高大且金发的德国和丹麦球员:冈特·内策尔、保罗·布赖特纳、亨宁·延森和乌利·斯蒂利克。
一位皇家马德里球迷在2016年欧冠决赛中戴着维京风格的头盔(图片来源:Pablo Blazquez Dominguez/Getty Images)
马德里竞技:印第安人、床垫制造者
马竞的同城对手开始称呼他们为“Los Indios”(印第安人),因为在那个时期,马竞阵中有多名南美球员,包括阿根廷人鲁本·阿亚拉和鲁本“面包师”迪亚斯,以及巴西人路易斯·佩雷拉和莱文哈。与此同时,马竞的同城对手开始称呼他们为“Los Indios”(印第安人),因为在那个时期,马竞阵中有多名南美球员,包括阿根廷人鲁本·阿亚拉和鲁本“面包师”迪亚斯,以及巴西人路易斯·佩雷拉和莱文哈。
一些马竞球迷更喜欢“Los Colchoneros”(床垫制造者)的绰号。这个称号最初由对手球迷用来嘲笑穿着红白条纹球衣的马竞,因其让人联想到20世纪中期西班牙常用的廉价床垫面料。这个称号在俱乐部中流传下来,因为马竞始终拥有一种“将就与修补”的心态。尽管如此,俱乐部如今的大部分官方沟通中都使用“Rojiblanco”(红白军团)这个称呼。这也提醒人们,马竞的起源实际上是另一个“Rojiblanco”俱乐部—毕尔巴鄂竞技的一个分支。
毕尔巴鄂竞技:狮子们
毕尔巴鄂竞技还有另一个绰号,“Los Leones”(狮子们),这个绰号源于圣马梅斯,他是毕尔巴鄂所在地区的守护圣人,也是球队主场的名字。据传说,马梅斯出生于公元三世纪的亚洲小亚细亚(今土耳其境内),当时基督教在罗马帝国内受到迫害。传说他在还是孩童时被扔进了狮子坑,但奇迹般地有一位天使出现,帮助他驯服了其中一只野兽(尽管他后来在15岁时殉道)。如今,毕尔巴鄂竞技球场的博物馆里展示着一只狮子。这只狮子曾是活的,由巴斯克地区另一支球队阿拉维斯的时任主席胡安·阿雷吉送给俱乐部,作为对他们1984年西甲联赛和国王杯双冠王的奖励。当这只狮子在几年后去世时,俱乐部将其冷冻干燥,供人们参观展示。
圣马梅斯球场——有时可谓是一座“狮子巢穴”(图片来源:Francis Gonzalez/SOPA Images/LightRocket,通过Getty Images)
瓦伦西亚:Los Che
瓦伦西亚的绰号是“Los Che”,“Che”是西班牙东海岸传统的一种问候语,类似于英语中的“mate”或“buddy”(伙计、朋友)。在19世纪和20世纪初,移民将这个表达带到了美洲,他们的后代继续使用这一词汇,包括出生于阿根廷的埃内斯托·“切”·格瓦拉,他的绰号正是由被他逗乐的古巴战友们所取。
皇家巴利亚多利德:Los Pucelanos
皇家巴利亚多利德有时被称为“Los Pucelanos”,这是该城市的一个古老名称,有着各种起源故事。其中一个版本认为,14世纪时,该地居民曾前往法国与圣女贞德(在英语中称为“奥尔良的圣女”,法语为“Pucelle d’Orleans”)并肩作战。
阿拉维斯:Los Babazorros
阿拉维斯的绰号是“Los Babazorros”。这个词世代以来被用来形容阿拉瓦省的人,他们以大量食用豆类而闻名。后来,这个词也逐渐带有了指年轻人不自量力,勇于超越自己能力的含义。此外,这支球队也被称为“El Glorioso”(光辉之队),因为俱乐部的队歌以“阿拉瓦光辉的队伍”开头。
西班牙人:Los Periquitos
西班牙人的球迷长期以来被称为“Los Periquitos”(小鹦鹉),这是因为1923年至1997年间,位于巴塞罗那的球队主场萨里亚球场周围的树上栖息着一些逃逸的小鹦鹉。
拉斯帕尔马斯:El Pio-Pio
加那利群岛球队拉斯帕尔马斯则被称为“El Pio-Pio”,这是金丝雀发出的叫声。
莱加内斯:Los Pepineros
莱加内斯的绰号是“Los Pepineros”(黄瓜种植者),因为该地区长期为邻近的马德里供应新鲜水果和蔬菜。
莱加内斯的“超级黄瓜”——世界体育界最著名的黄瓜形状吉祥物(图片来源:Thomas Lovelock/Sports Illustrated,通过Getty Images)
其他俱乐部的绰号
西甲其他俱乐部通常以他们球衣的颜色为绰号,但这些名称也展现了西班牙各地区不同语言和文化的地方自豪感。
皇家社会被称为“Los Txuri-urdin”,这是巴斯克语中“蓝色”(txuri)和“白色”(urdin)的组合,来源于球队的主场球衣颜色。
皇家马略卡的绰号是“Los Bermellones”、“Vermello”在加泰罗尼亚语中意为红色,加泰罗尼亚语是巴利阿里群岛的官方语言。
赫罗纳被称为“Les Blanc-i-vermells”,来源于该城市徽章上的红白颜色,而塞尔塔维戈则被称为“Os Celestes”,在加利西亚语中意为“天空蓝”。
奥萨苏纳被称为“Los Rojillos”(小红军),源自纳瓦拉省的红色旗帜。
赫塔菲则被称为“Los Azulones”,在卡斯蒂利亚语中意为“蓝军”。
巴列卡诺的绰号是“Los Franjirrojos”(红斜杠),取自球队白色球衣上的红色斜杠。
塞维利亚则是另一支“Rojiblanco”(红白军团)球队,有时也被称为“Los Nervioneses”,因为他们位于安达卢西亚首都的Nervion区。他们的邻居皇家贝蒂斯则被称为“Los Verdiblancos”(绿白军团),或“Los Beticos”,这一名称源自两千年前罗马时期安达卢西亚的省名Baetica。
比利亚雷亚尔的“黄色潜水艇”绰号则来自于现代历史。1960年代,球迷将著名的披头士歌曲改编为支持球队的助威歌,球队在瓦伦西亚地区的语言中也被称为“Los Groguets”,意为“黄色军团”。
(图片来源:Andrew Powell/Liverpool FC,通过Getty Images)
西班牙次级联赛球队的绰号
西班牙的次级联赛球队阿尔梅里亚的绰号是“Los Indalos”,源自当地安达卢西亚省“Los Letreros”洞穴墙壁上史前岩画中的一个人物形象。
皇家萨拉戈萨被称为“Los Manos”,这是阿拉贡首都居民的绰号,可能来源于拉丁语“Magnus”(大)。
格拉纳达常被称为“Los Nazaris”,源自1232年至1492年统治格拉纳达酋长国的纳斯里德王朝。
皇家奥维耶多的绰号是“Los Carbayones”,来自代表他们家乡城市的一棵巨大的橡树(古阿斯图里亚语中称为“carbayon”)。
特内里费的绰号是“Los Chicharreros”,因为他们的家乡圣克鲁斯的居民经常吃“chicharros”(大西洋鲭鱼),这些鲭鱼是在包围加那利群岛的大西洋中捕获的。出于类似的原因,马拉加常被称为“Los Boquerones”,这一名称来源于地中海提供的凤尾鱼。
米兰德斯的绰号是“Los Jabatos”,这个名称来自该俱乐部所在的米兰达德埃布罗附近森林中的野猪。阿尔科孔的绰号是“Los Alfareros”,意思是“陶工”,因为位于马德里以南的这座城市曾为许多欧洲王室提供陶器。埃瓦尔被称为“Los Armeros”,因其巴斯克小镇拥有制造军火的历史。
最独特的绰号:机械奶酪
所有这些绰号中最独特的当属阿尔巴塞特的“El Queso Mecanico”(机械奶酪)。阿尔巴塞特所在的卡斯蒂利亚-拉曼恰省盛产“曼切哥奶酪”,而“mecanico”(机械)这个转折点则来自于1980年代阿尔巴塞特的球队风格,他们踢着类似于荷兰国家队的“全攻全守”,而荷兰队在上世纪70年代被称为“发条橙”,源自斯坦利·库布里克1971年对安东尼·伯吉斯的反乌托邦小说《发条橙》的精彩改编电影。
这些绰号的起源虽然不总是容易解释,也不总能得到完全认可,但它们提供了一个有趣的窗口,展示了西班牙足球文化的色彩与灵感。
本文原文来自The Athletic