人为什么会脸红,“脸红”是face is red吗?
人为什么会脸红,“脸红”是face is red吗?
生活中有人一激动就容易脸红,还有很多小伙伴感到害羞、尴尬也会脸红。你知道在英语里“脸红”怎么表达吗?有两个词可以用,巧的是这两个词还是形近词,那我们就一起把它们都记住吧。
blush & flush
有没有同学认识flush?如果你在生活中留心观察,可以发现有的洗手间里会用flush。flush 既可以作动词也可以作名词,常见意思是冲洗、冲刷。
🌰
You can hear my toilet flush?
你还能听见我的马桶冲水声?
此外,flush还可以表示脸红
If you flush, your face gets red because you are hot or ill, or because you are feeling a strong emotion such as embarrassment or anger.
🌰
Do you flush a lot?
你常脸红吗?
There was a slight flush on his cheeks.
他的面颊上有淡淡的红晕。
那flush的形近词blush也是表示“脸红”
When you blush, your face becomes redder than usual because you are ashamed or embarrassed.
(因害羞、窘困等) 脸红
🌰
He turned away to hide his blushes.
他转过身去,不让人看见他脸红。
短语积累:
blush with embarrassment
因尴尬而脸红
blush with anger
因愤怒而脸红
人为啥会blush/flush?
Blushing is a product of the sympathetic nervous system, the same one that activates a flight - or - fight adrenaline rush.
脸红是交感神经系统的产物,它同样会激活“逃跑或战斗”的肾上腺素激增。
When you experience some kind of emotional stress, like the embarrassment of knocking over someone ' s coffee, or the thrill of meeting an attractive person ' s eyes, your body releases adrenaline.
当你经历某种情绪压力时,比如打翻别人的咖啡的尴尬,或者与有魅力的人目光相遇的兴奋,你的身体会释放肾上腺素。